哲理英文小故事带翻译

网上有关“哲理英文小故事带翻译 ”话题很是火热 ,小编也是针对哲理英文小故事带翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析 ,如果能碰巧解决你现在面临的问题 ,希望能够帮助到您 。

THRIFT 节俭

There is not a (no) thrifty man but becomes a rich man sooner or later. Why? Because he will not spend such money as is unnecessary. Little by little his money will accumulate. Ten to one, he is bound to make a fortune.

I do not like such men as spend their money in a wrong way. They do not know extravagance is a bad thing. It can only make them happy for the time being. In short, thrift makes poor men rich and extravagance makes rich men poor.

没有一个节俭的人迟早不成为一个富翁 。为什么?因为他决不花像那种不必要的钱 。渐渐他的钱就会聚积起来。十之八九,他一定会发财的 。

我不喜欢那种乱花钱的人 。他们不知道奢侈是一件坏事。它只能够使他们暂时快乐而已 。总而言之 ,节俭使穷人变富 ,奢侈使富人变穷 。

PERSEVERANCE 毅力/坚忍

Needless to say, nothing but perseverance can lead a man to the way of success. In other words, a persevering man never does his work without succeeding in it. This is indeed unchangeable truth.

Our National Father, Dr. Sun Yat-Sen, is the most ideal example. He was devoted to the revolution about forty years. He met with many failures, but he was anything but discouraged. As a result, he won. The Republic of China was born.

不需说,只有毅力才能引导人迈向成功之途。换句话说 ,一个具有毅力的人做工作终是(never...without)会把它做成功的 。这真是不易之定理也 。

我们国父孙中山先生是一个最理想的例了.致力国民革命凡四十年。他遭遇到许多次的失败 ,但是他决不灰心 。结果,他赢了 。中华民国诞生了。

WHERE THERE IS A WILL, THERE IS A WAY 有志者事竟成

The secret of success (The key to success) is not so much money as a strong will. A great man is one who has a strong will and an indomitable spirit. In other words, if a man does not have a strong will to win (get) the final victory, he will never succeed in his life. He is no more than a failure.

It is quite obvious that there is no difficult thing (nothing difficult) in the world. if you make up your mind to do it, you will certainly accomplish your end. That stands to reason.

成功的要诀不是金钱而是一个坚强的意志(用not so mush... as) 。一个大人物是一个具有坚强意志和不屈不挠精神的人 。换句话说 ,如果一个人没有坚强意志去获得最后胜利的人 ,他终其一生永远不会成功 。他只不过是(用no more than)一个失败者。

很显明的世界上并没有难事 。如果你下定决心去做它,你一定会达到目的 。那是显而易见的。

In the Three Kingdoms Period (220-280), Cao Cao was once on a campaign during

which his men failed to find any water. Cao Cao told them: "There are plum trees

ahead. The sweet and sour plums will relieve your thirst." Hearing this, the

soldiers thought of the plums and their mouths watered. This cured their thirst.

三国时代 ,有一次曹操带领军队去打仗 。在行军的路上 ,找不到水源,士兵们都感到口渴难忍 。曹操想出一个计策 ,指着前面一片树林说:“那里就是一大片梅林 ,树上的梅子又甜又酸 ,可以解渴。 ”士兵们听了,想起梅子的酸味 ,一个个都留出了口水 ,再也不觉的口渴了 。

This idiom means to comfort oneself with

fantasy.

“望梅止渴 ”这个成语比喻用空想来安慰自己 。

(*^__^*) 嘻嘻……,希望能够帮得到你哦~~

如果满意我的回答的话 ,请采纳为满意答案哦

并轻轻一点“赞同”~谢谢啦

-------------------你的微笑最重要团队

~~~~~~★ HAPPY夕阳

关于“哲理英文小故事带翻译 ”这个话题的介绍 ,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

(2)

猜你喜欢

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(3条)

  • dongyilian的头像
    dongyilian 2026年04月22日

    我是医联号的签约作者“dongyilian”

  • dongyilian
    dongyilian 2026年04月22日

    本文概览:网上有关“哲理英文小故事带翻译”话题很是火热,小编也是针对哲理英文小故事带翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析 ,如果能碰巧解决你现在面临的问题...

  • dongyilian
    用户042207 2026年04月22日

    文章不错《哲理英文小故事带翻译》内容很有帮助

联系我们:

邮件:医联号@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信